Findings of the 2015 Workshop on Statistical Machine Translation
نویسندگان
چکیده
This paper presents the results of the WMT15 shared tasks, which included a standard news translation task, a metrics task, a tuning task, a task for run-time estimation of machine translation quality, and an automatic post-editing task. This year, 68 machine translation systems from 24 institutions were submitted to the ten translation directions in the standard translation task. An additional 7 anonymized systems were included, and were then evaluated both automatically and manually. The quality estimation task had three subtasks, with a total of 10 teams, submitting 34 entries. The pilot automatic postediting task had a total of 4 teams, submitting 7 entries.
منابع مشابه
VERTa: a Linguistically-motivated Metric at the WMT15 Metrics Task
This paper describes VERTa’s submission to the 2015 EMNLP Workshop on Statistical Machine Translation. VERTa is a linguistically-motivated metric that combines linguistic features at different levels. In this paper, VERTa is described briefly, as well as the three versions submitted to the workshop: VERTa70Adeq30Flu, VERTa-EQ and VERTaW. Finally, the experiments conducted with the WMT14 data ar...
متن کاملA new model for persian multi-part words edition based on statistical machine translation
Multi-part words in English language are hyphenated and hyphen is used to separate different parts. Persian language consists of multi-part words as well. Based on Persian morphology, half-space character is needed to separate parts of multi-part words where in many cases people incorrectly use space character instead of half-space character. This common incorrectly use of space leads to some s...
متن کاملA Dependency-to-String Model for Chinese-Japanese SMT System
This paper describes the Beijing Jiaotong University Chinese-Japanese machine translation system which participated in the 2st Workshop on Asian Translation (WAT2015). We exploit the syntactic and semantic knowledge encoded in dependency tree to build a dependency-to-string translation model for Chinese-Japanese statistical machine translation (SMT). Our system achieves a BLEU of 34.87 and a RI...
متن کاملThe Correlation of Machine Translation Evaluation Metrics with Human Judgement on Persian Language
Machine Translation Evaluation Metrics (MTEMs) are the central core of Machine Translation (MT) engines as they are developed based on frequent evaluation. Although MTEMs are widespread today, their validity and quality for many languages is still under question. The aim of this research study was to examine the validity and assess the quality of MTEMs from Lexical Similarity set on machine tra...
متن کاملThe RWTH Aachen German-English Machine Translation System for WMT 2015
This paper describes the statistical machine translation system developed at RWTH Aachen University for the German→English translation task of the EMNLP 2015 Tenth Workshop on Statistical Machine Translation (WMT 2015). A phrase-based machine translation system was applied and augmented with hierarchical phrase reordering and word class language models. Further, we ran discriminative maximum ex...
متن کامل